No se encontró una traducción exacta para "التحديث التكييفي"

Traducir Español Árabe التحديث التكييفي

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Se solicita un crédito de 38.000 dólares para la División de Contaduría General para tres viajes a misión para dar orientación in situ sobre la reglamentación financiera y políticas de contabilidad y de seguros.
    تحديث وتكييف السياسات بشأن استحقاقات جميع الموظفين المدنيين في بعثات حفظ السلام
  • Se necesita con urgencia trabajar sobre las directrices a fin de actualizarlas y adaptarlas mejor a las nuevas necesidades de nuestra tarea.
    والحاجة ماسة إلى العمل على المبادئ التوجيهية، بغرض تحديثها وتكييفها بصورة أشد ملاءمة للاحتياجات المستجدة لمهمتنا.
  • En 2005 se está actualizando y ajustando esta guía práctica para reflejar las primeras experiencias en el uso y vigilancia de estas normas e indicadores, así como para ampliar su ámbito más allá de los campamentos de refugiados y abarcar a los refugiados urbanos y repatriados.
    ويجري تحديث وتكييف هذا الدليل العملي في عام 2005 لكي يعكس التجارب الأولية في استخدام ورصد هذه المعايير والمؤشرات، وتوسيع محور تركيزه ليتعدى نطاق مخيمات اللاجئين ويشمل اللاجئين المقيمين في المناطق الحضرية والعائدين.
  • La metodología implica tomar estadísticamente muestras representativas de los lotes de munición a evaluar, permitiendo estimar la vida útil remanente de sus componentes y del conjunto, a fin de establecer las posibilidades de mantenerlas en uso, refabricarlas o modernizarlas, o en última instancia, la necesidad de proceder a su desmilitarización por ser potencialmente peligrosas, ya que significarían riesgos, tanto desde el punto de vista de la seguridad del personal, como de potenciales impactos ambientales negativos.
    وتقتضي المنهجية أخذ عينات ممثلة إحصائياً من هذه الدفعات لتقييمها، بحيث يتسنى تقدير فترة الصلاحية المتبقية للذخائر ومكوناتها، وذلك بغية تحديد نطاق إبقائها في الخدمة أو إعادة تكييفها أو تحديثها أو، كحل أخير، سحبها من الخدمة إذا انطوت على مخاطر ممكنة سواء فيما يتعلق بسلامة الموظفين أو الآثار البيئية الضارة.